⒈ 瘡口或傷口長(zhǎng)好。
例傷口一期愈合。
英coalesce;
⒈ 指?jìng)陂L(zhǎng)好。
引魯迅 《集外集·<窮人>小引》:“穿掘著靈魂的深處,使人受了精神底苦刑而得到創(chuàng)傷,又即從這得傷和養(yǎng)傷的愈合中,得到苦的滌除,而上了蘇生的路。”
《人民文學(xué)》1981年第2期:“他心頭的傷口能愈合嗎?”
⒈ 生物體組織受到傷害后,經(jīng)修補(bǔ)而復(fù)原的現(xiàn)象。也作「愈合」。
英語(yǔ)to heal, to fuse
德語(yǔ)zugeheilen, verheilen (V)?
法語(yǔ)se cicatriser, guérir