⒈ 謂方是真話(huà)。
⒈ 謂方是真話(huà)。
引唐 韓偓 《無(wú)題》詩(shī)之二:“明言終未實(shí),暗祝始應(yīng)真。”
⒉ 佛教語(yǔ)。羅漢的意譯。意謂得真道的人。
引《文選·孫綽<游天臺(tái)山賦>》:“王喬 控鶴以沖天,應(yīng)真飛錫以躡虛。”
李善 注:“應(yīng)真,謂羅漢也。”
李周翰 注:“應(yīng)真,得真道之人。”
唐 王昌齡 《諸官游招隱寺》詩(shī):“應(yīng)真坐松柏,錫杖掛窗戶(hù)。”
宋 惠洪 《冷齋夜話(huà)·羅漢第五尊失隊(duì)》:“予往 臨川 景德寺,與 謝無(wú)逸 輩升閣,得 禪月 所畫(huà)十八應(yīng)真像,甚奇,而失第五軸。”
清 王士禛 《池北偶談·談藝二·記觀宋子昭畫(huà)》:“丙辰二月二十一日,過(guò) 商丘 宋子昭 戶(hù)部觀畫(huà), 李伯時(shí) 白描十八應(yīng)真,最為奇妙。”